Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

60%
+1 −0
Q&A What's the best way to show a foreign language in a manuscript?

Foreign languages can add a lot of flavor to a story if used in moderation. Don't put entire dialogues in foreign languages and consider the purpose and function of having those languages there. ...

posted 7y ago by Jeffrey Rosenthal‭  ·  last activity 4y ago by System‭

Answer
#3: Attribution notice added by user avatar System‭ · 2019-12-08T01:17:17Z (over 4 years ago)
Source: https://writers.stackexchange.com/a/28632
License name: CC BY-SA 3.0
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision by user avatar Jeffrey Rosenthal‭ · 2019-12-08T01:17:17Z (over 4 years ago)
Foreign languages can add a lot of flavor to a story if used in moderation. Don't put entire dialogues in foreign languages and consider the purpose and function of having those languages there.

Foreign languages are very present in the fiction I write. Some of my fiction is about American ex-pats abroad, another work of fiction is set in New York, which is a polyglot city. In both of these situations, I see language as a flavor of the landscape, and it's not important that the reader understand them. (Bonus points if you do.) The main rule I use is to never put essential dialogue in another language. If you are dealing with a code-switching culture such as Spanglish or the way Lebanese switch between Arabic, English, and French--often mid-sentence, it works especially well.

''Ma shifto bl after-party; think he went to go akel wa7ed with his boyfriend. Kan akho manyukeh! That Iranian DJ from Off On played a set at the hotel. Fady got some K kteer awiyyeh.''

My favorite example of using foreign language to flavor a novel is the underrated classic _Kaputt Goes Europe_ by Curzio Malaparte. As the Germans occupy Europe, we find snippets of Ukranian, Russian, French, German, etc. Amazing prose too.

#1: Imported from external source by user avatar System‭ · 2017-06-11T07:06:36Z (almost 7 years ago)
Original score: 3