Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

60%
+1 −0
Q&A What English version of the bible should I quote from?

It really doesn't matter. That is why you're getting some fairly different answers. Some churches will favor one version. Other churches will favor another version. Unless you have a target aud...

posted 7y ago by TOOGAM‭  ·  last activity 4y ago by System‭

Answer
#3: Attribution notice added by user avatar System‭ · 2019-12-08T06:21:50Z (over 4 years ago)
Source: https://writers.stackexchange.com/a/27642
License name: CC BY-SA 3.0
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision by user avatar TOOGAM‭ · 2019-12-08T06:21:50Z (over 4 years ago)
It really doesn't matter.

That is why you're getting some fairly different answers. Some churches will favor one version. Other churches will favor another version. Unless you have a target audience more specific than "familiar believers", you're not going to have a single version that absolutely trumps all others in popularity.

For a while I felt like NIV was fairly popular. I've heard an NIV translator (on a radio show) describe it as a "living document". I've seen less emphasis on NIV in more recent times, perhaps because the NIV has released a new version so the latest release has been a bit less familiar to people who started becoming familiar with the 1985 version years ago.

The biggest drawback I know of with the NIV is that it is legally encumbered with restrictions quoting it. If that doesn't matter, you could use that. If such restrictions are undesirable, you could check out WEB.

But once you select a version, strongly consider not sticking to just it. Run a bible verse through Google, and quickly see some of the translations using BibleHub. Sometimes one translation will be more clearly written for a specific verse. Or, maybe the word choice just fits your purpose better (even if your purpose is nothing more specific than "sounding elegant and beautiful).

Some readers are likely to benefit from citations that mention what version is quoted.

So, to summarize my recommendation (of which translation to use) in ten words or less: Don't limit yourself to using just one.

#1: Imported from external source by user avatar System‭ · 2017-04-21T05:49:46Z (about 7 years ago)
Original score: 4