Post History
Dialect used in dialogue can work well, especially when the writer is fluent. (Writers who aren't fluent in the dialect they're trying to use can make a mess of it.) Dialect is another aspect of ...
Answer
#3: Attribution notice added
Source: https://writers.stackexchange.com/a/33850 License name: CC BY-SA 3.0 License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision
Dialect used in dialogue can work well, especially when the writer is fluent. (Writers who aren't fluent in the dialect they're trying to use can make a mess of it.) Dialect is another aspect of how your characters speak. If you do it in a way that the meaning is either clear or supplied by context, your readers will be able to follow. Nnedi Okorafor's _Lagoon_ did this well; some of her Nigerian characters heavily used a pidgin English, and while I had the occasional "huh?" while reading, I was never lost. (She also included a glossary, which I didn't notice until I got to the end.) Writing in first person from the POV of dialect-using character could be more of a strain for your readers. Readers want to be able to immerse themselves in a story, and have different levels of tolerance for things that throw them out of it. I suspect you'll find it easier to use dialect, without using a [cabbagehead](https://writing.stackexchange.com/q/7857/1993) (or Watson) character, if you use third person instead of first person.