Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

60%
+1 −0
Q&A How do I translate into a gendered language where the gender would be a spoiler?

While my knowledge of hebrew is exactly zero, my native language is also gendered and also uses the male as the "fallback" option. 10+ years ago, using the male would have been the normal and acce...

posted 6y ago by Tom‭  ·  last activity 5y ago by System‭

Answer
#3: Attribution notice added by user avatar System‭ · 2019-12-08T08:11:33Z (almost 5 years ago)
Source: https://writers.stackexchange.com/a/33893
License name: CC BY-SA 3.0
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision by user avatar Tom‭ · 2019-12-08T08:11:33Z (almost 5 years ago)
While my knowledge of hebrew is exactly zero, my native language is also gendered and also uses the male as the "fallback" option.

10+ years ago, using the male would have been the normal and accepted solution. Recently, with the introduction of heavily gender-normaled language constructs, this might not necessarily go well anymore, especially if the character is later revealed to be female.

However, I personally agree with you that gender-neutral constructions are generally unwieldy and seem artificial.

In my language, in many cases you can rephrase a sentence and grammatically eliminate the pronoun. e.g. instead of writing "how is he/she?"" you could write "how are they?" with a false plural. You could also use the formal version of "you", which is gender-neutral in my language.

By thinking laterally, you can avoid the gender-specific pronoun in many cases. Check if such an option is available here, even if it means changing the actual sentence a bit. Translations do not have to be literal.

If there is no such way, I would also go with your initial hunch and use the standard fallback.

#1: Imported from external source by user avatar System‭ · 2018-03-01T07:02:04Z (over 6 years ago)
Original score: 9