Post History
Here's the perspective of an editor who does some writing on the side: It depends on what you need in a dictionary. When editing UK writers, I usually use Cambridge, I think I'd continue to use t...
Answer
#3: Attribution notice added
Source: https://writers.stackexchange.com/a/2773 License name: CC BY-SA 3.0 License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision
Here's the perspective of an editor who does some writing on the side: It depends on what you need in a dictionary. When editing UK writers, I usually use Cambridge, I think I'd continue to use that or Merriam-Webster when trying to convince a writer, _I do not think the word you used means what you think it means._ Technical writers or those in other specialized fields might want a different dictionary altogether. Academic writers should be using whatever dictionary their institution favors. If you're writing or editing to a particular style guide, that guide will have a preferred dictionary. (For example. AP uses Webster, Chicago is fine with either Webster or Merriam-Webster.) As to how useable it is for everyday work, I'd rather use Cambridge or Webster. Both have easier-to-use interfaces, and Wikitionary often feels a bit like overkill to me. It tends to dwell on etymology and sourcing a bit too much to be practical for what I do. It might be a good place to get the general idea of a word, similar to how Wikipedia is a good place to go to _start_ research on an unfamiliar topic. In summary, while I wouldn't use it as an authority, but it has a place in my Editing \> Dictionaries bookmarks folder.