Post History
Formality of address shows more than just the relationship between characters. How one character addresses another does show the level of intimacy between them. But it can also show: Their hist...
Answer
#4: Attribution notice removed
Source: https://writers.stackexchange.com/a/42578 License name: CC BY-SA 3.0 License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#3: Attribution notice added
Source: https://writers.stackexchange.com/a/42578 License name: CC BY-SA 3.0 License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision
Formality of address shows more than just the relationship between characters. How one character addresses another does show the level of intimacy between them. But it can also show: - Their history. Ex-lovers or siblings who are no longer close, who are now on very different social levels, might be less formal to indicate their past history, or more formal to emphasize their estrangement. - The culture of this particular workplace, palace, group, etc. - The culture over all. - How the language works. It's not at all simple. For example, the Spanish language has two levels of formality in second person pronouns. What in modern English is simply "you" or "your." (Many other languages, like French, have similar constructions.) In Spanish the informal is "tu" (or "vos") and the formal is "usted." We have regional differences. In Castilian Spanish, the plural of "tu" is "vosotros" and the plural of "usted" is "ustedes." In the rest of the Spanish speaking world, "ustedes" is used for both plurals. In Nicaragua and a couple other countries, they use "vos" instead of "tu" (but don't use "vosotros"). If that wasn't enough, where one puts the dividing line depends on the region/country/local culture as well. In some places, someone significantly older than you is always usted. In others, your spouse is usted (at least publicly). In other places, you drop the usted within days (or hours) of getting to know someone. It's complex and it's very easy to trip up if you're not immersed in the culture since childhood. It overlaps in many ways with the culture in Western countries of calling people by their first vs their last names, which is another minefield. Is your neighbor "Ursula" or "Miss Ursula" or "Mrs. Le Guin" or is it "Ms." or something else entirely? Your question about if a longtime friend would call her/his sovereign by a title or a first name sounds straightforward on the surface, but it actually ties in the language, the culture, and the norms and practices of the specific community. You won't necessarily want to describe the practices of your world in detail, but it will permeate your work. How your two characters address each other needs to fit into the context of how others address them and how the society in general addresses others with and without differences in rank (social, political, age, gender, occupational, situational, etc).