Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

50%
+0 −0
Q&A What language shall they sing in?

These are songs, and we learn songs differently from spoken language. Have you ever found yourself singing along to a favorite song in a language you don't even speak, but you've listened to the r...

posted 5y ago by Monica Cellio‭  ·  last activity 5y ago by System‭

Answer
#3: Attribution notice added by user avatar System‭ · 2019-12-08T11:01:43Z (almost 5 years ago)
Source: https://writers.stackexchange.com/a/42637
License name: CC BY-SA 3.0
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision by (deleted user) · 2019-12-08T11:01:43Z (almost 5 years ago)
These are _songs_, and we learn songs differently from spoken language. Have you ever found yourself singing along to a favorite song in a language you don't even speak, but you've listened to the recording enough to have memorized it? You were almost certainly helped by _meter_ and perhaps _rhyme_, by the way.

All of this can be true for your kids. No, they don't know the songs from attending synagogue, but they might well have heard them anyway (especially _Mi Chamocha_). Maybe Grandma likes to sing or Dad has records (remember those?) he used to play a lot or they were around friends practicing for _bar mitzvah_. They can have been _exposed_ without actually _knowing_ the songs -- and that can be enough to "click" when they hear the ancient Hebrews singing them.

Consider a slight tweak to your universal translator: you hear your primary language _until_ you start to gain some familiarity with the other, and then at that point you hear the other language while still knowing what it says in your head. Your universal translator can thus be something of a teaching tool, which could play a role in the kids retaining the other languages when they get home.

Your writing challenge, then, is to show that these songs are in fact different from other Canaanite songs they might hear in their adventures. Have your characters react to what they're hearing -- mention Grandma or Dad's records or Ben's _bar mitzvah_ or that scene in _Prince of Egypt_ at the theatre or whatever. Show the characters making a connection to the text in its original language, and you can justify them singing _that_ song in that language even if 95% of what they hear is English.

#1: Imported from external source by user avatar System‭ · 2019-02-26T03:37:24Z (over 5 years ago)
Original score: 15