Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

60%
+1 −0
Q&A Can non-English-speaking characters use wordplay specific to English?

Can non-English-speaking characters use wordplay specific to English? Assuming the question is from the perspective of a writer, rather than of a reviewer or teacher, the answer is that it's a...

posted 5y ago by JAG‭  ·  last activity 4y ago by System‭

Answer
#3: Attribution notice added by user avatar System‭ · 2019-12-08T12:00:08Z (over 4 years ago)
Source: https://writers.stackexchange.com/a/45482
License name: CC BY-SA 3.0
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision by user avatar JAG‭ · 2019-12-08T12:00:08Z (over 4 years ago)
> Can non-English-speaking characters use wordplay specific to English?

Assuming the question is from the perspective of a writer, rather than of a reviewer or teacher, the answer is that it's a decision for the author to make. As others mentioned, it can certainly be done and there are existing examples. The actual question about wordplay doesn't stray from the principal question very much.

> Would it be jarring [to] use "untranslatable" wordplay/puns that are specific to English?

It certainly could, and [this question](https://writing.stackexchange.com/a/18197/39459) has an answer saying so, as well as other discussion on what is awkward and not, plus general thoughts about in-story language use. When you say jarring, I come to think of [Jar-Jar Binks](http://talklikejarjarday.com/jar_jar_quotes.php): Characters can be found jarring also when not using English wordplay.

In the end, I think it matters more how well it fits the story than how well it translates. Puns are commonly frowned upon (a.k.a. dad jokes). Would the story work with a more general joke or a word of wisdom? Is it a re-occurring theme or a one-time thing?

> The audience probably doesn't care, but I definitely do...

I seem to read the question as if you already have the answer here. Did you say you're learning towards "no pun"?

Even your pro-wordplay arguments are diminished as "poetic license" rather than "good writing". Does your storytelling benefit from this particular pun? Is it too restricted without it?

Of course, in that case the answer may as well be: There's no harm in trying the unconventional. Leave your comfort zone and do the unexpected!

I hope this answer can help writers of any inclination to let the story go beyond strict rules.

PS. The prompt when adding questions on this site says: "We prefer questions that can be answered, not just discussed." Even though it was up-voted, IMHO this question opens for giving advice rather than for finding facts. With the detailed research OP already did, an alternative, more fact based, question could have been "Are there any other factors and arguments to consider?" or "Please assist me in finding literature examples where this occurs."

#1: Imported from external source by user avatar System‭ · 2019-05-27T20:54:47Z (almost 5 years ago)
Original score: 1