Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

50%
+0 −0
Q&A How to describe accents?

I don't think you should describe the accent, what you should describe is the effect that accent has on a listener. Obviously if the listener has the same accent, then the effect is zero. (An exce...

posted 4y ago by Amadeus‭  ·  last activity 4y ago by System‭

Answer
#4: Attribution notice removed by user avatar System‭ · 2019-12-19T22:13:52Z (over 4 years ago)
Source: https://writers.stackexchange.com/a/47275
License name: CC BY-SA 3.0
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#3: Attribution notice added by user avatar System‭ · 2019-12-08T12:41:54Z (over 4 years ago)
Source: https://writers.stackexchange.com/a/47275
License name: CC BY-SA 3.0
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision by (deleted user) · 2019-12-08T12:41:54Z (over 4 years ago)
I don't think you should describe the accent, what you should describe is the **effect that accent has on a listener.**

Obviously if the listener has the same accent, then the effect is zero. (An exception; if the listener is not _expecting_ to hear their own accent. h/t to @Spagirl comment.)

But if listener has a different accent, what about the other accent causes reaction in them? Are they mentally translating, not recognizing words or being distracted by the pronunciation of the words?

For example, as an American professor listening to Indian students, I have to make an effort to concentrate and NOT be distracted by the far more _musical_ tones of Indian speech when the students are just speaking English. I can lose track of what is actually being said, because of **how** it is being said.

Sometimes foreign students will truly mangle the pronunciation of English words to the point I get distracted trying to figure out what they are talking about. The same thing can happen with accented speech. It can sound funny (humorous) to a person, or confusing, or just so wrong it is unintelligible.

In America, different regions can have different words for the same thing; like "pop" vs "soda" vs "cola". When I travel, I find it mildly irritating to have to mentally translate regional dialect.

So instead of trying to duplicate in a reader the **sound** of what is happening, and hoping readers will realize the same effect, instead try to describe the **effect** of the accent directly. Both the overall effect, and perhaps specific effects on phrases or words.

#1: Imported from external source by user avatar System‭ · 2019-08-12T14:23:48Z (over 4 years ago)
Original score: 13