Post History
I believe the most interesting (and most efficient) way to learning a new language is to avoid translating to the readers first language (I'll assume English) as much as possible. Avoid: Written...
Answer
#3: Post edited
- I believe the most interesting (and most efficient) way to learning a new language is to avoid translating to the readers first language (I'll assume English) as much as possible.
- Avoid:
- - Written translations between the languages
- Instead,
- - Teach the way humans naturally learn languages (as babies) as much as possible
- - Have the reader think of the OBJECT when they see the foreign word and NOT the English word for that object
- This can be done quite creatively by having the user make the connection between the text of the foreign word and word meaning means through pictures, descriptions (in English or the foreign language), or other visual media.
- A very novel approach would be to avoid writing the English word down at all or avoiding English text in the book entirely.
- I believe the most interesting (and most efficient) way to learning a new language is to avoid translating to the readers first language (I'll assume English) as much as possible.
- Avoid:
- - Written translations between the languages
- Instead,
- - Teach the way humans naturally learn languages (as babies) as much as possible
- - Have the reader think of the OBJECT when they see the foreign word and NOT the English word for that object
- This can be done quite creatively by having the user make the connection between the text of the foreign word and word meaning means through pictures, descriptions (in English or the foreign language), or other visual media.
- A very novel approach would be to avoid writing the English word down at all or avoiding English text in the book entirely.
#2: Post edited
I believe the best way to learning a new language is to avoid translating to the readers first language (I'll assume English) as much as possible.- Avoid:
- - Written translations between the languages
- Instead,
- - Teach the way humans naturally learn languages (as babies) as much as possible
- - Have the reader think of the OBJECT when they see the foreign word and NOT the English word for that object
- Have the user make the connection between the text of the foreign word and word meaning means through pictures, descriptions (in English or the foreign language), or other visual media.
- I believe the most interesting (and most efficient) way to learning a new language is to avoid translating to the readers first language (I'll assume English) as much as possible.
- Avoid:
- - Written translations between the languages
- Instead,
- - Teach the way humans naturally learn languages (as babies) as much as possible
- - Have the reader think of the OBJECT when they see the foreign word and NOT the English word for that object
- This can be done quite creatively by having the user make the connection between the text of the foreign word and word meaning means through pictures, descriptions (in English or the foreign language), or other visual media.
- A very novel approach would be to avoid writing the English word down at all or avoiding English text in the book entirely.
#1: Initial revision
I believe the best way to learning a new language is to avoid translating to the readers first language (I'll assume English) as much as possible. Avoid: - Written translations between the languages Instead, - Teach the way humans naturally learn languages (as babies) as much as possible - Have the reader think of the OBJECT when they see the foreign word and NOT the English word for that object - Have the user make the connection between the text of the foreign word and word meaning means through pictures, descriptions (in English or the foreign language), or other visual media.