Post History
Native speakers of English tend on the whole to write in the "written standard" of their native variety of English. Speakers of different varieties, or at least those who are "well read", are gene...
Answer
#3: Attribution notice added
Source: https://writers.stackexchange.com/a/3643 License name: CC BY-SA 3.0 License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision
Native speakers of English tend on the whole to write in the "written standard" of their native variety of English. Speakers of different varieties, or at least those who are "well read", are generally used to reading material in other varieties, and the difference between the written So I would suggest just picking the variety you're most familiar with and aiming towards the written standard of native speakers in that variety. If you need it, try and find a comprehensive reference grammar that deals with your chosen variety. (If you're already proficient in English, I would also suggest just getting a well-educated native speaker to proofread the first draft of your writing, and using tools such as Google searches, Google N-grams: a "grammar book" often isn't these days the most efficient means of resolving uncertainties.) There are still some issues that are just preferences. For example, in UK English, whether you use "-ise" or "-ize" is essentially an editorial preference: both are perfectly acceptable and readers are used to seeing both, and you or your publisher just needs to decide one way or the other.