Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

60%
+1 −0
Q&A How to convey that the POV character *does not understand* what's said in dialogue?

Depends on a few factors: 1) Is the narrative's point of view from the person who doesn't understand, the person who does, or omniscient? CJ Cherryh writes books where the humans are the outsider...

posted 10y ago by Lauren Ipsum‭  ·  last activity 4y ago by System‭

Answer
#4: Attribution notice removed by user avatar System‭ · 2019-12-13T12:00:18Z (over 4 years ago)
Source: https://writers.stackexchange.com/a/8905
License name: CC BY-SA 3.0
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#3: Attribution notice added by user avatar System‭ · 2019-12-08T03:05:03Z (over 4 years ago)
Source: https://writers.stackexchange.com/a/8905
License name: CC BY-SA 3.0
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision by (deleted user) · 2019-12-08T03:05:03Z (over 4 years ago)
Depends on a few factors:

**1) Is the narrative's point of view from the person who doesn't understand, the person who does, or omniscient?**

CJ Cherryh writes books where the humans are the outsiders in non-human societies. Until the human catches up with the non-human language, the human sounds like Cookie Monster. "Me want food! Me went store, but no has coinage for to pay!" So that's the POV of the person who _does_ understand the language, because the non-speaker is obviously not speaking correctly.

If the POV is from the non-speaker, then it depends on whether the person can pick out words or whether it's gibberish. See Dale's excellent answer for suggestions there.

If it's omniscient, you can switch or combine depending on who is the focus of a given scene.

**2) Is the language one which the reader understands (or could understand) or not?**

If your narrative is omniscient or you're writing from the POV of a speaker, you can choose to reproduce the actual words.

If your language is a human one, then just put it in. A reader who understands French (etc.) will follow the dialogue.

If your language is non-human, then you can use the non-human words, but you will need the translation, because the reader isn't going to follow either.

_Regardless of your decision, if the words are important to the plot, then the reader eventually needs a translation. If they are not important, the translation is up to you._

#1: Imported from external source by user avatar System‭ · 2013-09-14T19:01:59Z (over 10 years ago)
Original score: 5