My character is using a hardly legible accent, or simply an accent which is not comfortable for a reader to read. For example:
“Ye've caught us in th' middle o' supper. Seein' as how yer no bleedin' or in immediate danger, I’ll let th' others finish their meal before callin' them t' help.
As you can see, it is not comfortable to read at all, but I would like to maintain the foreign feel of the character, including his strong accent, which is his distinguishing mark and makes him stand out of the crowd. The character is also very talkative, so his lines are long with tons of idiomatic expressions, but after testing the chapter I found the accent is simply too annoying to read (and write, haha).
TLDR: How do I use difficult accents while maintaining comfortable legibility?
Don't fall into the trap of assuming that you have to act out how dialogue is spoken. Yes, some author do try indicate e …
Perhaps you could use a different font for his dialogue. E.g. in "Asterix and the Goths", the Goth language is set in fr …