Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

50%
+0 −0
Q&A British / American language mishmash

English is not my mother tongue. I am completely fluent in English though, and I write my fiction in English. Here's the problem: I live in neither the UK nor the US (nor any other English-speakin...

0 answers  ·  posted 6y ago by Galastel‭  ·  last activity 5y ago by System‭

Question language
#4: Attribution notice removed by user avatar System‭ · 2019-12-12T21:57:32Z (almost 5 years ago)
Source: https://writers.stackexchange.com/q/41440
License name: CC BY-SA 3.0
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#3: Attribution notice added by user avatar System‭ · 2019-12-08T10:38:46Z (almost 5 years ago)
Source: https://writers.stackexchange.com/q/41440
License name: CC BY-SA 3.0
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision by (deleted user) · 2019-12-08T10:38:46Z (almost 5 years ago)
English is not my mother tongue. I am completely fluent in English though, and I write my fiction in English.

Here's the problem: I live in neither the UK nor the US (nor any other English-speaking country), so I am exposed to both in equal measure (through literature, film, etc.) I spell the British way (American "looks misspelt" to me), but **my intuitive use of vocabulary and idioms is mixed**.

For example, I would naturally use 'lift' (British), 'cookies' (American), 'football' (British), 'throw pillow' (American), etc.

Most of the time, I'm not even consciously aware which side of the pond a word belongs to - they're just synonyms in my mind, so I reach out for whichever feels "more common" (a.k.a whichever I have encountered more often).

How much of a problem is it, considering neither of the novels I am working on is set in either the US or the UK? (One is a fantasy set in something inspired by 5th century Persia, the other is a sci-fi set mostly on another planet.) **Would narration that mixes British and American vocabulary sound "wrong" to a native speaker?** Is there any way for me to catch those errors (if errors they are), other than finding a native speaker beta reader? (I will do that anyway, but I would prefer not to rely on beta readers for vocabulary edits.)

#1: Imported from external source by user avatar System‭ · 2019-01-20T01:43:35Z (almost 6 years ago)
Original score: 12