Always sounding idiomatic as a non-native English speaker
A lot of people use Google's n-gram to see if something is idiomatic, but for a lot of non-native English speakers even that doesn't really help, so what would you suggest non-native speakers to do so that everything they write sounds 100% idiomatic?
This post was sourced from https://writers.stackexchange.com/q/42733. It is licensed under CC BY-SA 3.0.
1 answer
Beta readers.
Find beta readers who are native speakers of English and give them red pens and completed manuscripts (which you've already run though Google and done the best edit you can on them) or the online equivalent.
When you've completed the next several rounds of editing, hire an excellent proofreader who is a native speaker.
The only other answer is "spend years getting more fluent in English." While there's truth to that, it's not reasonable. And if you didn't grow up speaking English every day, there are subtle things you will miss. So getting outside help is the way to go.
Frankly, even native speakers need good proofreaders. Even native speakers who are professional editors. You shouldn't be the only editor of your own work.
0 comment threads