Post History
In the back of the Strawberry Panic Complete Novel Collection there is a "Translation Notes" section explaining some of the terms like genpaku, mogi (Japanese) and financier (French), but it also t...
#3: Attribution notice added
Source: https://writers.stackexchange.com/q/24720 License name: CC BY-SA 3.0 License URL: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
#2: Initial revision
In the back of the _Strawberry Panic Complete Novel Collection_ there is a "Translation Notes" section explaining some of the terms like _genpaku_, _mogi_ (Japanese) and _financier_ (French), but it also talked about what the _Taisho Era_ is, which, unlike the other 3 I mentioned, is a historic thing rather than something from another language. I am wondering if this kind of translation notes can also be used for a story set in a fictional world. If so with these 3 examples is there any I should/shouldn't use? Example 1: fictional term > Danse de l'Ange: a hit novel series set during Heaven's Fall following the tales of Aurica le'Divant, speculating on her own previously unknown involvement in it. It is french for _The Angel's Dance_<sup>1</sup> Example 2: Real World term with retained meaning (though in-story origin is different) > Kosode (Real World): a basic japanese robe worn as either an overgarment or undergarment > > Kosode (In Story): a basic robe worn as either an overgarment or undergarment originating from Nipon Example 3: Real World Term with a different meaning > Okami (Real World): a Japanese term meaning _Great God_<sup>2</sup> > > Okami (In-Story): A term in Shinto to refer to Izanami's 2 eldest daughters, Amaterasu-no-Mikoto and Tsukimara-no-Mikoto. The use of the term itself locally (Okami-sama) in Nipon or Ohana refers to that country's Okami (Amaterasu and Tsukimara respectively) while it can also used be used as an honorific for either of them (Amaterasu-okami, Tsukimara-okami). NOTE: The (In Story) ones are what I would show. The (Real World) ones are just to compare to for the sake of this question. * * * <sup>1: according to <a href="https://translate.google.com.au/?um=1&ie=UTF-8&hl=en&client=tw-ob#auto/fr/The%20Angel's%20Dance" rel="nofollow noreferrer">google translate</a></sup> <sup>2: according to <a href="http://www.gamefaqs.com/boards/945498-shin-megami-tensei-persona-4/48672121" rel="nofollow noreferrer">this</a></sup>