Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

How does one include sign language in a dialogue?

+0
−0

If one character is using sign language and lip reading while the other is speaking normally, how do you represent the lines of the former? Quotations with "he signed" attribution or italics? E.g.

"When did you first feel the pain?" asked the doctor.

Two days ago, signed the patient.

History
Why does this post require attention from curators or moderators?
You might want to add some details to your flag.
Why should this post be closed?

This post was sourced from https://writers.stackexchange.com/q/4811. It is licensed under CC BY-SA 3.0.

0 comment threads

3 answers

+1
−0

I think it would make the most sense to use the primary language in quotations, because as the previous answer stated, using too many italics would end up making the literature seem cluttered.

History
Why does this post require attention from curators or moderators?
You might want to add some details to your flag.

This post was sourced from https://writers.stackexchange.com/a/19601. It is licensed under CC BY-SA 3.0.

0 comment threads

+1
−0

When it comes to actually writing the signer's line, I tend to write them between apostrophes. I find it easier and a little more visually appealing than italics, but still allows the reader to differentiate the two languages. I more commonly save the italicization for internal thoughts.

'I wish I could go to the park.' vs. I wish I could go to the park.

History
Why does this post require attention from curators or moderators?
You might want to add some details to your flag.

This post was sourced from https://writers.stackexchange.com/a/46045. It is licensed under CC BY-SA 3.0.

0 comment threads

+1
−0

Yes, italics is exactly how I'd do it. Dean Koontz did that in Watchers, as I recall.

History
Why does this post require attention from curators or moderators?
You might want to add some details to your flag.

0 comment threads

Sign up to answer this question »