Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

81%
+7 −0
Q&A What is the correct way to mark a section as a translation?

I am often in the situation where I would like to cite a source in another language, and as such include my own translation alongside the quotation. I have been told that translation is a form of ...

4 answers  ·  posted 3y ago by Moshi‭  ·  last activity 1d ago by paulscreationids‭

#1: Initial revision by user avatar Moshi‭ · 2022-02-13T00:05:06Z (almost 3 years ago)
What is the correct way to mark a section as a translation?
I am often in the situation where I would like to cite a source in another language, and as such include my own translation alongside the quotation.

I have been told that translation is a form of *paraphrase*, and as such using quotation marks is inappropriate as it isn't verbatim.

On the other hand, I would like to clearly mark which parts are a translation from the source and which parts are my own. What is the best way to go about this situation?